Tajuk 9
|
Kaedah Pengajaran Bahasa Melayu
·
Kaedah Natural / Semula Jadi
·
Kaedah Tatabahasa Terjemahan
·
Kaedah Ajuk Hafaz
·
Kaedah Linguistik
·
Kaedah Kod-Kognitif
·
Kaedah Bahasa Komuniti
·
Kaedah Oral-Aural
|
Sinopsis
Kaedah ialah satu perancangan atau prosedur bagi
melaksanakan sesuatu pengajaran secara teratur dan sistematik. Ia juga
merupakan langkah-langkah atau peringkat-peringkat pengajaran yang tersusun
rapi dan berkesinambungan yang perlu dituruti dengan saksama bagi mencapai
objektif pengajaran. Kaedah pengajaran membolehkan guru-guru mengajarkan bahasa
mengikut cara yang betul lagi terancang. Kajian-kajian yang telah dilakukan
sebelum ini menjelaskan bahawa pengajaran bahasa akan lebih berkesan apabila
guru mampu menggunakan kaedah-kaedah yang telah disarankan dalam bidang pengajaran bahasa. Pelbagai
kaedah diketengahkan sebagai alternatif kepada guru. Terpulanglah kepada mereka
untuk menentukan dan menggunakan kaedah yang paling berkesan dalam pengajaran.
Walaupun pedagogi tidak menentukan potensi
kaedah-kaedah tertentu, namun kepakaran guru menggunakannya boleh
menjadikan sesuatu sesi pengajaran itu menarik, bermakna dan menghiburkan.
Berikut diperlihatkan secara ringkas beberapa kaedah yang kerap digunakan dalam
pengajaran dan pembelajaran bahasa.
Hasil
Pembelajaran
2.2 Mengkaji konsep dan pelaksanaan Kaedah Natural / Semula Jadi, Kaedah Tatabahasa
Terjemahan, Kaedah Ajuk Hafaz, Kaedah Linguistik, Kaedah Kod-Kognitif, Kaedah
Bahasa Komuniti, dan Kaedah Oral-Aural.
3.4 Mengaplikasi
kemahiran menggunakan bahan sumber pengajaran dan pembelajaran dalam aktiviti
pengajaran mikro.
9.1 Kaedah
Natural
Latar belakang
Latar belakang
•
Diasaskan
oleh Tracy Terell, 1977
•
Tokoh-tokoh
natural yang lain ialah Gouin, Montaigne
dan L. Sauveur
•
Terell
dan Stephen Krashen telah menerbitkan buku The Natural Approach 1978.
- Kaedah semula jadi dianggap sebagai kaedah tradisi dalam pengajaran bahasa.
Ciri-ciri:
•
Berasaskan
kepada teori pembelajaran bahasa yang menganggap bahawa bahasa lebih mudah
dikuasai secara semula jadi
•
Komunikasi
sebagai fungsi utama berbahasa dan pengajaran bahasa lebih berpusatkan keupayaan pengajaran komunikatif
•
Menekankan
makna dan perbendaharaan kata dalam
pengajaran kerana bahasa dilihat sebagai
alat untuk menghubungkan makna dan mesej
•
Penguasaan
bahasa berlaku apabila pendengar memahami mesej dalam bahasa sasaran yang
dipelajari
Prinsip:
•
Arahan
sama dengan tahap penguasan bahasa
•
Mengajar
perkataan dan ayat harian
•
Kemahiran
komunikasi diajar berperingkat-peringkat
•
Tatabahasa
diajar dengan pendekatan induktif
•
Pelajaran
baru diperkenalkan secara lisan
•
Objek
dan gambar diguna untuk kosa kata maujud dan penyataan idea untuk kosa kata
abstrak
•
Teks
turut digunakan untuk kemahiran
mendengar dan bertutur
•
Sebutan
dan tatabahasa yang betul turut ditekankan.
Kaedah Natural (Semula Jadi) dalam
Pengajaran Bahasa
•
Pengajaran
dimulakan dengan soalan-soalan yang berhubung dengan objek dan gambar
•
Perkataan-perkataan
baharu diterangkan dengan
menggunakan perkataan-perkataan yang
telah diketahui oleh murid
•
Tidak
menggunakan bahasa ibunda (dalam pembelajaran bahasa kedua)
dan tidak menggunakan kaedah terjemahan
•
Cara
pembelajaran menyamai pembelajaran
bahasa pertama
•
P
&P dilaksanakan secara tersusun dan
berperingkat bermula dengan kemahiran
lisan, kemudian bertutur dan seterusnya membaca dan menulis.
Latihan
Sediakan satu
aktiviti P&P Bahasa dengan menggunakan Kaedah Natural / Semula jadi
9.2 Kaedah
Tatabahasa Terjemahan
•
Kaedah
Tatabahasa Terjemahan merupakan kaedah klasik
yang dirancang untuk kemahiran menulis
bukan kemahiran bertutur
•
Kaedah Tatabahasa Terjemahan mementingkan
aspek ejaan, penulisan dan tatabahasa
dalam pengajaran dan pembelajaran bahasa.
•
Kaedah
Tatabahasa Terjemahan tidak
memetingkan P&P bahasa
secara aktif dan tidak mementingkan aspek fonetik
Tujuan
Tatabahasa Terjemahan
•
Membolehkan
murid memahami tatabahasa sesuatu bahasa
•
Melatih
murid menulis menggunakan bahasa yang
gramatis
•
Membolehkan
murid menterjemahkan bahasa asing ke
bahasa ibunda, dan sebaliknya
•
Melengkapkan
murid dengan kosa kata yang luas dalam penulisan
Cara
Mengajar:
Murid diperkenalkan kepada peraturan
tatabahasa terlebih dahulu. Guru memberi penerangan kepada murid tentang
peraturan ini kemudian memberikan contoh-contoh. Peraturan ini perlu dihafaz
supaya tidak berlaku kesilapan.
Kemudian, murid diberi senarai kosa kata
yang perlu dihafaz. Dalam pembelajaran bahasa kedua, senarai kosa kata ini
dipasangkan dengan makna dalam bahasa ibunda. Murid diminta membuat ayat-ayat
dengan menggunakan senarai kosa kata itu berdasarkan peraturan tatabahasa yang
telah dipelajari.
Latihan:
Sediakan satu contoh aktiviti
pengajaran bahasa dengan menggunakan Kaedah Tatabahasa Terjemahan.
9.3 Kaedah Ajuk Hafaz
Pengenalan
•
Mula
diguna oleh tentera Amerika pada perang
dunia kedua
•
Berkesan
kerana dorongan yang kuat dan latihan yang intensif
Konsep
•
Pengajaran
melalui demonstrasi dan latih tubi
•
Pembelajaran
secara mengajuk atau menghafaz sebutan kata dan ayat yang
tepat seperti penutur jati bahasa yang dipelajari
Ciri-ciri:
•
tatabahasa
diajar secara menghafaz ayat-ayat asas melalui ajukan
•
makna
diberi dalam ungkapan biasa dalam bahasa ibunda
•
pelajar tidak dikehendaki menterjemah kata demi kata
•
selepas
menguasai ayat dasar,
murid digalakkan menggunakan bahasa yang dipelajari dalam perbualan dan komunikasi harian supaya
sebutan dan tatabahasa dapat dipraktik
Cara
Mengajar:
Tatabahasa diajar secara menghafaz beberapa ayat asas
melalui ajukan. Maknanya diberi dalam ungkapan biasa dalam bahasa ibunda. Murid
tidak perlu menterjemah perkataan demi perkataan. Apabila semua ayat dasar
sudah dipelajari, murid akan membaca deskripsi bahasa sasaran itu dalam bahasa
ibundanya. Contoh, diberi dalam bahasa
sasaran dengan persamaannya dalam bahasa ibunda. Kemudian dia terus mendengar lagi
ayat-ayat daripada pertuturan yang menyambungkan ayat-ayat asas tadi bagi
latihan mendengar. Akhirnya, dia berlatih dalam dialog dengan memakai ayat dasar dan gabungan
bahagian-bahagiannya.
Guru
terpaksa menjalankan beberapa ikhtiar untuk mencapai maksud ini. Beliau
hendaklah menyediakan hanya latihan dalam pertuturan, misalnya latihan
bertutur, karangan-karangan lisan. Latihan cara-cara menyebut sesuatu
perkataan, menyebutnya dengan betul tiap-tiap bunyi dalam bahasa sasaran dan
tahu menggunakannya dalam bentuk-bentuk ayat yang betul.
Guru
perlu tahu bahawa kejelasan dalam menyampaikan pelajaran amat penting.
Sesuatu yang jelas seperti sebutan yang
terang dan nyata akan memberi tanggapan yang betul kepada pelajar. Satu
tanggapan yang baik pula akan melahirkan satu penguasaan habit bahasa yang baik
dan sempurna.
Latihan:
Sediakan satu
contoh aktiviti pengajaran bahasa dengan menggunakan Kaedah Ajuk Hafaz.
9.4 Kaedah Linguistik
Pengenalan
•
Dianggap
sebagai kaedah mengajar bahasa yang
moden dan saintifik
Konsep
•
Kaedah
pengajaran yang membandingkan dua bahasa, iaitu antara bahasa yang dipelajari
dengan bahasa yang telah diketahui oleh murid sama ada bahasa itu bahasa ibunda
mereka ataupun bahasa-bahasa lain..
•
Tumpuan
kepada bentuk dan fungsi bahasa di samping aspek bunyi, ayat, makna dll.
Mementingkan
pertuturan dan membenarkan penggunaan bahasa yang telah diketahui oleh murid.
CirI-ciri
•
Mendahulukan
bentuk daripada makna
•
Memberi
pertimbangan kepada pengetahuan fonetik
• Mendahulukan
bentuk-bentuk ayat yang ada dalam bahasa
ibunda, kemudian diikuti bentuk ayat dalam bahasa yang dipelajari
• Mendahulukan
perkataan yang serupa atau hampir sama bunyi daripada kedua-dua bahasa
Subjek
|
Perbuatan
|
Predikat / Objek
|
Saya
|
pergi
|
ke pasar
|
I
|
go
|
to market
|
Dia
|
makan
|
betik
|
He
|
eats
|
papaya
|
Bahasa Inggeris
|
Bahasa Melayu
|
tea, school, television
|
teh, sekolah, televisyen
|
bicycle, bus, biscuit, notice
|
basikal, bas, biskut, notis
|
Tujuan
- Membolehkan murid menggunakan bahasa yang telah diketahui untuk mempelajari bahasa baharu dari segi bunyi
- Menerangkan bahan-bahan nahu berdasarkan perbandingan antara tatabahasa yang dipelajari dengan bahasa yang telah diketahui.
Cara Mengajar
- Mendahulukan pengajaran dengan mengajar sebutan bunyi perkataan-perkataan bahasa yang dipelajari yang ada persamaan dengan bahasa yang diketahui
- Kemudian, melatih tubi bunyi-bunyi bahasa yang dipelajari yang mempunyai perbezaan dengan bahasa yang diketahui
- Dalam pengajaran perbendaharaan kata, mulakan dengan perbendaharaan kata yang senang, iaitu perbendaharaan kata yang ada persamaan dengan bahasa yang diketahui
- Dalam pengajaran struktur ayat, struktur-struktur yang ada persamaan dengan bahasa yang diketahui didahulukan
9.5 Kaedah
Kod-Kognitif
Pengenalan
·
Berasaskan pendapat golongan mentalis yang memandang
bahasa sebagai satu kreativiti mental.
·
Dalam pengajaran dan pembelajaran bahasa, kaedah ini
menekankan bentuk dan makna.
·
Harus mengetahui sistem bahasa yang didasarkan pada
hukum-hukum dan norma-norma tertentu dalam ilmu tatabahasa sebelum mempelajari
sesuatu bahasa.
Ciri-ciri
· Perkara yang diberi perhatian ialah bacaan dan tulisan, manakala
lisan tidak ditekankan sangat
· Aspek yang menjadi tumpuan utama ialah sintaksis dan
diikuti oleh morfologi dan fonologi
· Pembelajaran tatabahasa diterapkan secara langsung dan
dilakukan melalui pendekatan deduktif.
Murid mesti mempunyai pengetahuan tentang tatabahasa yang hendak
dipelajari itu.
·
Menggalakkan murid menggunakan sebanyak mungkin kemampuan
kreatif
· Makna amat dipentingkan.
Oleh sebab itu pengertian dan huraian dalam sesuatu pengajaran dan
pembelajaran bahasa itu mestilah diwujudkan
· Dalam menghuraikan bahasa, kaedah ini menggunakan
aplikasi tatabahasa transformasi-generatif
9.6 Kaedah
Bahasa Komuniti
Pengenalan
- Diasaskan oleh Charles A. Curran dan rakan-rakannya. Curran seorang pakar dalam bidang kaunseling dan salah seorang profesor bidang psikologi di Universiti Layola, Chicago
- Disebut juga sebagai Community Language Learning (CLL)
- Teknik psikologi dalam kaunseling telah digunakan oleh Curran dalam pengajaran bahasa
- Teknik ini menganggap murid sebagai manusia yang mempunyai emosi dan perasaan, di samping pengetahuan linguistik dan kemahiran tingkah laku
Protokol hari pertama kelas CLL oleh
Dieter Stroinigs
- Tegur sapa yang tidak formal dan pengenalan dibuat
- Guru membuat satu kenyataan tentang matlamat dan garis panduan kursus
- Satu sesi perbualan dalam bahasa asing berlaku
- Satu
bulatan dibentuk agar setiap pelajar ada kontak mata dengan pelajar yang
lain.
Semua murid mudah mencapai alat rangkaian pita dan mikrofon
- seorang pelajar memulakan perbualan dalam
bahasa ibundanya dengan seorang
murid lain
- Guru
berdiri di belakang murid mengucapkan bahasa asing yang maknanya serupa
dengan ucapan bahasa ibunda tadi
- Murid mengulangi
ucapan dan merakamkannya dalam alat
rakaman
- Setiap murid
mempunyai peluang untuk membentuk dan merakam beberapa mesej
- Pita rakaman
dimainkan semula untuk beberapa ketika
- Setiap murid mengulangi makna bahasa asing
yang didengarnya. Hal ini membantu menyegarkan ingatan murid yang lain
·
Murid digalakkan untuk meluahkan perasaan dan pengalaman
mereka secara jujur
dan
ikhlas
·
Berdasarkan bahan rakaman, guru memilih ayat untuk
ditulis di papan tulis dan
menekankan
aspek-aspek tatabahasa, ejaan, ataupun huruf besar
·
Murid digalakkan untuk menyoal berdasarkan aspek-aspek
bahasa
·
Murid digalakkan untuk menyalin ayat-ayat daripada papan
tulis. Catatkan
makna dan
kegunaannya.
Perkara
ini yang menjadi teks untuk membolehkan mereka belajar di rumah
Ciri-ciri
- Dalam CLL, murid menjadi ahli dalam satu komuniti
- Belajar melalui proses berinteraksi dengan rakan-rakan dalam komuniti
- Pembelajaran dilihat sebagai sesuatu yang dicapai bersama
- Murid perlu mendengar dengan teliti, bebas mengutarakan maksud atau makna
yang
ingin disampaikan, mengulang pengucapan-pengucapan bahasa sasaran
tanpa
ragu-ragu, menyokong ahli-ahli lain dalam komuniti, menyatakan perasaan
dalaman
dan kekecewaan, kegembiraan dan keseronokan mereka dan menjadi
kaunselor
kepada murid lain
- Guru sebagai kaunselor, bertindak balas secara tenang serta tidak menghukum,
sentiasa
memberi sokongan dan membantu klien untuk memahami masalahnya
dengan lebih
baik
- Masalah psikologi yang mungkin timbul akibat pembelajaran bahasa kedua akan
diberi perhatian dan layanan.
- Guru bertanggungjawab mewujudkan satu persekitaran yang selamat, bebas
menghalakan tenaganya kepada tugas komunikasi
dan pembelajaran
9.7 Kaedah
Oral-Aural
Pengenalan
Kaedah oral-aural atau
kaedah dengar tutur ini
merupakan kaedah yang
menggunakan dialog untuk
dihafaz dan diikuti secara
ajukan.
Ciri-ciri
•
Dialog dianggap realistik dan dilatih tubi secara berulang kali
•
Dialog dan latih tubi dijalankan secara
memberi perhatian kepada
intonasi
yang betul
•
Sebutan penutur jati
sebagai objektif kaedah ini
•
Pita rakaman atau alat audio aural digunakan
sepenuhnya bagi mendengar
sebutan yang tepat terutama
apabila guru bukan
penutur jati.
•
Alat
pandang-dengar (APD) turut digunakan supaya
sebutan lebih realistik
dan bahan latihan
menyebut dan membaca bahan dikawal oleh bahan yang telah
diberi disusun dengan rapi
•
Sistem tatabahasa diperkenalkan secara induktif
•
Kosa
kata diajarkan dalam konteks yang bermakna
•
Aktiviti
menulis dilaksanakan setelah pelajar menguasai aktiviti bacaan. Bermula
dengan penulisan terkawal,
kemudian diikuti penulisan
bebas
Tujuan
- Membolehkan murid memperkembangkan keempat-empat kemahiran bahasa,
iaitu mendengar, bertutur, membaca,
dan menulis, tetapi dalam hal ini mendengar
dan bertutur diberi keutamaan
- Kemahiran-kemahiran ini kemudiannya dijadikan asas untuk pembelajaran bacaan
dan tulisan.
- Membolehkan pelajar memahami kebudayaan asing melalui pengalaman dalam
bahasa.
Tugasan
Perbincangan:
•
Apakah
tujuan penggunaan kaedah audio-aural ?
•
Bagaimana
kaedah ini boleh dilaksanakan dalam pengajaran dan pembelajaran?
terima kasih atas perkongsian maklumat.mohon izin untuk sata share
ReplyDelete